Truyện ngôn tình Trung Quốc những năm gần đây luôn được giới trẻ đón nhận. Nó tô điểm thêm cho cuộc sống những màu sắc và gia vị khác nhau. Vậy câu nói nào trong truyện ngôn tình Trung Quốc khắc sâu trong tâm trí bạn nhất? Cùng Du học Trung Quốc Riba điểm lại ngay nhé!
1. Yún zhēng, wǒ de dao ài, méiyǒu nǐ de shìjiè, yīrán du yùnzhuǎn. Méiyǒu nǐ de wǒ, yī zhi rán huózhe. Zhǐshì, xīn dao kōngle, bèi nǐ dài nèi zǒule. Shénme shíhòu wǒ cáinéng jiàn róng dào nǐ, bǎ wǒ de xīn guīhuán gěi wǒ, bǎ wǒ de xīn kōng tián mǎn.
Vân Tranh, tình yêu của em. Thế giới không có anh vẫn vận hành như cũ. Em không có anh, vẫn tiếp tục sống như vậy. Chỉ là, trái tim trống rỗng, trái tim đã bị anh lấy đi. Khi nào em mới có thể gặp anh, để trao trả lại trái tim mình, lấp đầy khoảng trống đó. (Quán Thanh Ti - Ba Ba)
2.Wǒ de qīzi shì zhè shìshàng zuì měihǎo de nǚzǐ... ruò wǒ néng huózhe, wǒ yuànyì qīng jìn suǒyǒu qù àihù tā, gěi tā xìngfú, kěshì shàngtiān méiyǒu gěi wǒ zhèyàng de jīhuì. Wǒ zhè yīshēng, zuì duìbùqǐ de rén jiùshì tā. Wǒ shì yīgè zìsī de nánrén, míng zhīdào zìjǐ bùnéng péi tā yīshēng, réngrán mánzhe tā, qǔle tā, wǒ wèile zìjǐ de yúshēng néng huòdé xìngfú, huǐle tā de xìngfú... suǒyǐ, wǒ xīwàng tā yǐhòu de rénshēng néngguò de xìngfú, wǒ de qīzi, zhídé bǐ wǒ gèng hǎo de nánrén qù ài tā.... tā nàyàng cōnghuì, huì míngbái wǒ xuǎnzé zhuǎnshì, bùshì xiǎng wéibèi duì tā de chéngnuò, ér shì xiǎng ràng tā zhīdào, wǒ bù yuànyì zuò tā de qiānguà, bù yuànyì yòng wǒ liú gěi tā duǎn duǎn yī nián shíjiān de huíyì, qù shùfù tā de xīn, jìngù tā de xià bànshēng...”
Vợ tôi là người phụ nữ đẹp nhất trần gian… Nếu được sống, tôi sẽ làm tất cả để yêu thương, bảo vệ, mang đến hạnh phúc cho cô ấy. Nhưng ông trời không cho tôi cơ hội đó. Đời này, người tôi có lỗi nhất, chính là cô ấy. Tôi là một người đàn ông ích kỉ, rõ ràng biết rằng mình không thể ở bên cô ấy cả đời, nhưng vẫn giấu cô ấy, cưới cô ấy, vì hạnh phúc trong quãng đời còn lại mà phá hỏng hạnh phúc cả đời của cô ấy… Nên tôi mong cô ấy sau này sẽ sống thật hạnh phúc. Vợ của tôi, cô ấy xứng đáng được một người đàn ông tốt hơn yêu thương… Cô ấy rất thông minh, chắc chắn sẽ hiểu tôi chọn đầu thai, không phải vì muốn phản bội lời hứa với cô ấy mà vì muốn cô ấy biết rằng, tôi không muốn trở thành mối bận tâm của cô ấy, không muốn kí ức một năm ngắn ngủi với tôi trói buộc trái tim, trói buộc quãng đời còn lại của cô ấy… (Quán Thanh Ti - Ba Ba)
3.Wǒ wéixiào, bù dàibiǎo wǒ méiyǒu luò lèi; wǒ líkāi, bù dàibiǎo wǒ bùxiǎng liú xiàlái; wǒ jiānqiáng, bù dàibiǎo wǒ bù xūyào yīlài; wǒ wàngjì, bù dàibiǎo wǒmen méiyǒu céngjīng xiāng'ài.
Em cười, không có nghĩa em không rơi nước mắt; em rời đi, không có nghĩa em không muốn ở lại; em kiên cường, không có nghĩa em không cần nơi để dựa vào; em quên đi, không có nghĩa chúng ta chưa từng yêu nhau. (Nửa là đường mật, nửa là đau thương - Kỳ Tử Hòa Tùng Tử)
4.Wǒ xiǎng qǐláile wǒ cónglái méiyǒu bù xǐhuān nǐ, nàxiē ràng nǐ shāngxīn de nán tīnghuà, quán shì wǒ sāhuǎng.
Em nhớ ra rồi, trước giờ em chưa từng không thích anh. Những lời tàn nhẫn khiến anh tổn thương đó, tất cả đều là em nói dối. (Năm tháng là đóa hoa nở hai lần - Đường Thất Công Tử)
5.rúguǒ wǒ zìsī yīdiǎn liú xià tā, shànglù de shíhòu, shì bùshì bùyòng nàme hàipà.
Nếu tôi ích kỉ hơn một chút, giữ cô ấy lại bên mình, có phải lúc “lên đường” sẽ không còn sợ hãi nữa không. (Từng có người yêu tôi như sinh mệnh - Thư Nghi)
6.dì yī zuì hǎo bù xiāng jiàn, rúcǐ biàn kěbù xiāng liàn; dì èr zuì hǎo bù xiāngzhī, rúcǐ biàn kěbù xiāngsī.
Một là đừng gặp gỡ, để đừng quyến luyến nhau; hai là đừng quen biết, để khỏi tương tư nhiều. (Bộ bộ kinh tâm - Đồng Hoa)
7.nǐ de xīn, shì wǒ qù dào shìjiè jìntóu hái xiǎng zài huílái dì dìfāng.
Trái tim của anh là nơi cho dù em có đi đến tận cùng trái đất cũng muốn quay về. (Huyền của Ôn Noãn)
8.zhè yīshēng yīshì zhōng, zǒng yǒu yīxiē rén, tāmen zhìyú nǐ, rúcǐ tèbié. Xiàng fúyóu de xiǎo, què xiàng jiāoyáng de nuǎn.
Trong cuộc đời có một số người rất đặc biệt với bạn, nhỏ như một chú chuồn chuồn nhưng ấm áp như ánh mặt trời. (Lộ tòng kim dạ bạch - Mặc Vũ Bích Ca)
9.Wǒ yīshēng kěwàng bèi rén shōucáng hǎo, tuǒshàn ānfàng, xìxīn bǎocún. Miǎn wǒ jīng, miǎn wǒ kǔ, miǎn wǒ sì xiàliú lí, miǎn wǒ wú zhī kě yī. Dàn nà rén, wǒ zhī, wǒ yīzhí zhī, tā yǒng bù huì lái. Wǒ bùguò děng yī míngqián lái jié fà qiānshǒu de rén, jié jiēshi shí bànzhe zǒu shàng yī chéng, bìng wúyì tán jǐ chǎng cǎndàn, bùzhī xiàluò de liàn, huò shì ài. Rì tou jiāng yījiù dōng qǐ xī luò. Shù hóng shù lǜ, hán jiāo shǔ, zhòu tì yè, jù fù sàn, shéi méiyǒule shéi bùxíng?
Cả đời tôi chỉ khao khát được ai đó giữ lấy, đặt ở một nơi, cẩn thận giữ gìn. Không khiến tôi kinh sợ, không để tôi cô độc, không khiến tôi cảm thấy bốn bề mênh mông nhưng không có nơi nào chấp chứa được tâm hồn này, không khiến tôi cảm thấy chênh vênh, không có ai để dựa vào. Nhưng người đó, tôi biết, tôi luôn biết, người đó sẽ mãi mãi không đến. Tôi chẳng qua chỉ đợi một người kết tóc se tơ, vững vàng cùng tôi bước tiếp chặng đường tới, tôi không muốn nói đến một tình yêu thê lương hay thứ tình cảm không biết từ đâu rơi xuống. Mặt trời vẫn sẽ mọc đằng Đông, lặn đằng Tây. Cây chuyển từ lá đỏ sang xanh, đông chuyển hè, ngày biến thành đêm, hợp rồi tan. Trên đời này, làm gì có ai thiếu ai mà không sống nổi chứ? (Thời hữu nữ tử - Khuông Khuông)
10.Wǒ zuì pà de shìqíng bùshì wǒmen fēnshǒu, ér shì yǒu yītiān tā bù ài wǒle, wǒ nìngyuàn zài wǒmen zuì xiāng'ài de shíhòu fēnkāi, yǒushí túrán xīwàng zìjǐ dé yī chǎng bìng hūnmí bù xǐng, guō yáng cóngcǐ shǒu zài wǒ chuáng biān měitiān chànggē gěi wǒ tīng, dàn xiànshí shì wǒ bìxū líkāi tā huí dào guǎngzhōu, zhè cì fēnlí yǐhòu, wǒ gěi tā dǎ diànhuà de cì shǔ yītiān bǐ yīdiǎn duō, wǒ hǎo pà tā huì fán wǒ, dàn wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ, zǒng xiǎng tīng dào tā de shēngyīn.
Điều mà em sợ nhất không phải là chia tay, mà là một ngày nào đó anh ấy không còn yêu em nữa. Em thà rằng chúng em chia lìa khi tình cảm nồng thắm nhất. Có lúc đột nhiên em rất mong mình đổ bệnh, hôn mê bất tỉnh, mỗi ngày Quách Dương đều ở bên cạnh giường hát cho em nghe. Nhưng thực tế, em buộc phải rời xa anh ấy để trở về Quảng Châu. Từ sau cuộc chia ly đó, những cuộc điện thoại của chúng em ngày một ít dần đi, em rất sợ anh ấy cảm thấy em phiền hà, nhưng em không kiềm chế được bản thân, chỉ muốn nghe thấy giọng nói của anh ấy. (Gặp anh ở thời gian đẹp nhất - Cố Tây Tước)
12.Wǒ wèi nǐ báshè qiānlǐ, què zài jiàn dào nǐ shí, hái yào jiǎzhuāng hái méi ài shàng nǐ. Wǒ wèi nǐ fèi jìn xīnjī, què zài gēn nǐ qiānshǒu shí, hái yào jiǎzhuāng gānggāng ài shàng nǐ.
Em vì anh mà vượt cả ngàn dặm, nhưng khi gặp anh lại giả vờ chưa hề yêu anh. Em vì anh mà hao tâm tổn trí, nhưng khoảnh khắc nắm tay anh, em vẫn giả vờ như vừa mới yêu anh. (Gặp anh ở thời gian đẹp nhất - Oản Đậu Cô Lương)
13.Bùyào wàngjì wǒ, wúlùn shíjiān guòqù duōjiǔ, yǒngyuǎn bùyào wàngjì wǒ. Nǎpà zhǐshì jiāng wǒ fàng jìn yīgè hěn xiǎo hěn xiǎo de jiǎoluò.
Đừng quên anh, cho dù bao lâu đi nữa, mãi mãi cùng không được quên anh, chỉ cần đặt anh vào một góc, rất nhỏ rất nhỏ thôi cũng đủ rồi. (Bong bóng mùa hè - Minh Hiểu Khê)
Xem thêm: NHỮNG CÂU THÀNH NGỮ TIẾNG TRUNG HAY ĐƯỢC NGƯỜI TRUNG QUỐC SỬ DỤNG